عطیه هراتیمطلق|شهربانو: «زینب زینالدین» اهل لبنان است. متولد شده در یک خانواده شیعه در جنوب لبنان که زندگیشان به جنگ و مقاومت گره خورده است. زینبخانم به واسطه ارتباطات و اشتراکات فرهنگیومذهبی بین ایران و لبنان همانند بسیاری از هموطنانش به زبان فارسی و فرهنگ ایرانی علاقه دارد. زینبزینالدین در بیروت طراحی و گرافیک خوانده و سالها در زمینههای مختلف هنری فعالیت کردهاست. اما علاقه تمامنشدنی و رو به تزاید او به ایران و فرهنگ ایرانی باعث شده است تصمیم بزرگی بگیرد که مسیر زندگیاش را دچار تغییر و تحول کرده است. او برای ادامه تحصیلاتش زبان و ادبیات فارسی را برگزیده و به فراگیری این زبان پرداخته است. زبان فارسی در لبنان شناخته شده است و فارسیزبانان فراوانی در آنجا زندگی میکنند، از طرفی شباهت حروف الفبای عربی و فارسی کار را تا حدی آسانتر کرده است. زینب در مدرسه زبان فرانسه را آموخته و انگلیسی را هم تا حدی یاد گرفته است و حالا به عنوان سومین زبان خارجی، به شکل جدی و آکادمیک به آموختن فارسی روی آورده است.
طبیعی است که زینالدین برای یادگیری بهتر زبان فارسی به کتب فارسی نیاز داشته باشد. این کتابها کموبیش در کتابفروشیهای لبنان پیدا میشد. گرچه کم و محدود، اما گاهی آثار خوبی در کتابفروشیها پیدا میکرد. بعضی وقتها دست به دامان دوستانش میشد که به ایران سفر میکردند و از آنها درخواست میکرد برایش کتاب فارسی بیاورند. انگار که هیچ چیز به اندازه داشتن چند قفسه پر از کتابهای فارسی او را خوشحال نمیکرد.
همین مسئله و خلأ و کمبود کتب فارسی در جایی مثل لبنان، زینالدین را به این فکر انداخت که خودش دست به کار شود و یک کتابفروشی راه بیندازد و در آن فقط کتابهای ناشران ایرانی را بفروشد.
همزمان دوره یادگیری زبان فارسیاش هم رو به پایان بود و حالا میتوانست خودش هم فارسی صحبت کند. چند جلسه با رایزن فرهنگی ایران در بیروت، کمی حساب و کتاب مالی و سرانجام تابلوی کتابفروشی «یار» بر سر در یک مغازه نه چندان بزرگ در جنوب لبنان نصب شد و به کمک یکی از دوستان ایرانیاش از ایران کتاب خرید و حالا زینب زینالدین صاحب یک کتابفروشی پر از کتاب ایرانی شده است.
در کتابفروشی «یار» فقط آثار ناشران ایرانی به فروش میرسد و از هیچ ناشر عربی کتاب دریافت نمیشود. این آثار اغلب به زبان فارسی و گاه به زبانهای ترجمه شده مانند عربی، انگلیسی و فرانسه است و بهوسیله ناشران ایرانی چاپ و منتشر شدهاند.
طی بیش از دو سال فعالیت خانم زینالدین، او حالا با ناشران ایرانی زیادی آشنا شده و با حضور در غرفه جمهوری اسلامی ایران در نمایشگاه بینالمللی کتاب بیروت، این روابط تسهیل و تعمیق شده است. خانم زینالدین در کتابفروشیاش، بیش از هر چیز کتابهای انقلابی، ادبیات پایداری و زندگینامه شهدا و آثار تربیتی کودک میفروشد. البته مشتریانش به دنبال کتابهای اعتقادی شیعه و سبک زندگی اسلامی هم هستند و آثار این چنینی هنوز نیامده، تمام میشوند. او میگوید حتی لبنانیهایی که فارسی بلد نیستند هم کتابهای ایرانی را میخرند و به کمک نرمافزار، ترجمه و از محتوای آن استفاده میکنند. خانم زینالدین مانند بسیاری از هموطنانش شیفته رهبر معظم انقلاب است و میگوید ردیف کتابهای تألیفی حضرت آقا یا کتابهایی که درباره ایشان و امام خمینی (ره) است اینجا طرفداران زیادی دارد.
زینالدین در کنار فروش کتاب، به تبلیغ و ترویج کتاب و کتابخوانی هم فکر میکند. به همین دلیل برگزاری جلسههای نقد و بررسی کتابها و برگزاری جلسههای کتابخوانی ویژه کودکان از دیگر فعالیتهای این بانو است.